Thématiques

Star Wars : Traductions fantaisistes


Une fiche ajoutée dans nos cales par | 15/11/2011 | Lu 3411 fois

🚀 : Star Wars




Screenshop du générique de fin de La Guerre des Etoiles
Quand le film La Guerre des Etoiles sort sur les écrans français en juin 1977, c'est un succès malgré le doublage un peu fantaisiste... ! Jugez-en par vous-même...

Luc Courleciel Zed Cispéo Dédeu Hairdeu Chiktabba Yan Solo ...

Ainsi, dans le tout premier générique, on peut y voir les aventures d'un certain Luc Courleciel (Luke Skywalker), mais aussi Zed Cispéo (Z6PO) et Dédeu Hairdeu (D2R2), une traduction jugée trop littérale et finalement abandonnée ! On peut le comprendre...

Par la suite, bien des années plus tard, ce premier film de La Guerre des Etoiles sera rebaptisé : Star Wars - Episode 4 : Un Nouvel Espoir.

Copyright @ Koyolite Tseila pour Le Galion des Etoiles. Tous droits réservés. En savoir plus sur cet auteur